مولّد عقد عاملة منزلية في قطر
أنشئ نموذج عقد ثنائي اللغة متوافقاً مع 2026 ومُعبّأ مسبقاً بإعدادات ADLSA القانونية — يوم راحة أسبوعي مدفوع، آلية مكافأة نهاية الخدمة، طريقة الدفع. حمّله ملف PDF.
العامل/ة
بيانات الشخص الذي سيتم توظيفه.
صاحب العمل
بياناتك بصفتك صاحب العمل.
شروط العقد
الإعدادات الافتراضية مستندة إلى الجهة المنظِّمة. عدّلها فقط إذا اختلف وضعك.
المدة القياسية لدى الجهة المنظِّمة هي سنتان، وقابلة للتجديد.
الحد الأقصى 90 يوماً وفقاً لـADLSA.
يُنشأ ملف PDF فوراً — لا نحفظ أي بيانات.
ADLSA · Qatar Law 15/2017 on Domestic Workers + Law 17/2020 on Minimum Wage
Domestic Worker Employment Contract
عقد عمل العمالة المنزلية
Issued 22 June 2026 · ٢٢ يونيو ٢٠٢٦
1. Parties·الأطراف
This contract is concluded between [employer name] (QID [ID], address [address]), the Employer, and [worker name] (Filipino, passport [passport]), the Worker, registered under ADLSA.
يُبرم هذا العقد بين [اسم صاحب العمل] (الرقم الشخصي القطري [الرقم]، العنوان [العنوان])، صاحب العمل، و[اسم العامل/ة] (الجنسية: فلبيني/ة، رقم الجواز [رقم الجواز])، العامل/ة، والمسجل لدى ADLSA.
ADLSA standard domestic worker contract
2. Job role·الوظيفة
The Worker shall perform household cleaning, laundry, cooking and general housekeeping at the Employer's residence. Tasks outside this scope or in commercial establishments are prohibited.
يتولى العامل/ة تنظيف المنزل وغسيل الملابس والطبخ وأعمال التدبير المنزلي العامة في مسكن صاحب العمل. يُحظر تكليفه/ها بأعمال خارج هذا النطاق أو في منشآت تجارية.
Qatar Law 15/2017 — Articles 6 & 7
3. Monthly salary·الراتب الشهري
Monthly salary is QAR 1,000, paid by the seventh (7th) day of each Gregorian month through the Wage Protection System (WPS) to a bank account in the Worker's name. In addition, the Employer shall provide QAR 500 housing allowance and QAR 300 food allowance per month, or in-kind board, under Law 17/2020.
الراتب الشهري 1,000 ريال قطري، يُدفع خلال السبعة (7) أيام الأولى من كل شهر ميلادي عبر نظام حماية الأجور إلى حساب بنكي باسم العامل/ة. ويلتزم صاحب العمل إضافةً إلى ذلك بتوفير بدل سكن مقداره 500 ريال قطري وبدل طعام مقداره 300 ريال قطري شهرياً، أو الإقامة والطعام عيناً، وفقاً للقانون رقم 17 لسنة 2020.
Qatar Law 17/2020 — Minimum Wage + WPS
4. Working hours & weekly rest·ساعات العمل والراحة الأسبوعية
The Worker shall not be required to work more than 10 hours per day. The Worker is entitled to one paid weekly rest day on Friday and a continuous daily rest period adequate for sleep and meals.
لا يجوز تكليف العامل/ة بالعمل أكثر من 10 ساعات في اليوم. يحق للعامل/ة يوم راحة أسبوعي مدفوع يوم الجمعة وفترة راحة يومية متصلة كافية للنوم وتناول الطعام.
Qatar Law 15/2017 — Articles 13 & 14
5. Annual leave·الإجازة السنوية
The Worker is entitled to 21 days (three weeks) of paid annual leave after each full year of service.
يستحق العامل/ة إجازة سنوية مدفوعة الأجر مدتها 21 يوماً (ثلاثة أسابيع) بعد كل سنة خدمة كاملة.
Qatar Law 15/2017 — Article 16
6. Contract term & probation·مدة العقد وفترة التجربة
This contract is valid for 2 year(s) commencing 22 June 2026, including a probation period of 90 days during which either party may terminate with written notice. Renewal requires a new ADLSA-registered contract.
تسري مدة هذا العقد لـ2 سنة/سنوات اعتباراً من ٢٢ يونيو ٢٠٢٦، شاملةً فترة تجربة مدتها 90 يوماً يحق خلالها لأي طرف إنهاء العقد بإشعار خطي. يستوجب التجديد إصدار عقد جديد مسجَّل لدى ADLSA.
Qatar Law 15/2017 — Article 8 & ADLSA standard contract
7. End-of-service gratuity·مكافأة نهاية الخدمة
Upon completion of one (1) continuous year of service, the Worker is entitled to end-of-service gratuity equal to three (3) weeks of basic salary for each year of service.
يستحق العامل/ة مكافأة نهاية خدمة بعد إتمام سنة (1) من الخدمة المتصلة، تُحتسب بواقع ثلاثة (3) أسابيع من الراتب الأساسي عن كل سنة خدمة.
Qatar Law 15/2017 — Article 17
8. Travel, medical & insurance·السفر والعلاج والتأمين
The Employer shall bear the cost of the Worker's recruitment, return-flight at the end of service, residency permit, mandatory health insurance, and any treatment required for work-related illness or injury.
يتحمل صاحب العمل تكاليف الاستقدام وتذكرة العودة عند انتهاء الخدمة ورسوم الإقامة والتأمين الصحي الإلزامي وأي علاج لازم لمرض أو إصابة عمل.
Qatar Law 15/2017 — Articles 10 & 11
9. Termination notice·إشعار الإنهاء
After the probation period, either party may terminate this contract by providing one (1) month's written notice. Termination without notice is permitted only for valid causes set out in the Domestic Workers Law (e.g. serious misconduct, repeated absence, refusal to perform agreed duties).
بعد انقضاء فترة التجربة، يحق لأي من الطرفين إنهاء هذا العقد بإشعار خطي مدته شهر (1) واحد. ولا يجوز الإنهاء دون إشعار إلا للأسباب المبررة المنصوص عليها في قانون العمالة المنزلية (مثل سوء السلوك الجسيم أو الغياب المتكرر أو رفض أداء المهام).
Qatar Law 15/2017 — Article 19
10. Sick leave·الإجازة المرضية
The Worker is entitled to paid sick leave on the basis of a recognised medical certificate, in line with the Domestic Workers Law.
يستحق العامل/ة إجازة مرضية مدفوعة الأجر بناءً على شهادة طبية معتمدة، وفقاً لقانون العمالة المنزلية.
Qatar Law 15/2017 — Article 15
11. Mutual obligations·الالتزامات المتبادلة
The Employer shall treat the Worker with dignity, provide suitable accommodation, three meals a day and an appropriate workspace, retain the Worker's personal documents only with explicit consent, and refrain from physical or verbal abuse. The Worker shall perform agreed duties diligently, maintain confidentiality of the Employer's household, respect the family's privacy, and refrain from any conduct harmful to the household.
يلتزم صاحب العمل بمعاملة العامل/ة بكرامة، وتوفير سكن لائق وثلاث وجبات يومياً ومكان عمل ملائم، وعدم الاحتفاظ بوثائق العامل/ة الشخصية إلا بموافقته/ها الصريحة، والامتناع عن أي إساءة جسدية أو لفظية. ويلتزم العامل/ة بأداء المهام المتفق عليها بأمانة، والحفاظ على سرية شؤون الأسرة، واحترام خصوصية أفرادها، والامتناع عن أي تصرف يضر بالأسرة.
Qatar Law 15/2017 — Articles 7, 8 & 9
12. Dispute resolution·تسوية النزاعات
Any dispute arising from this contract shall be referred to the Labour Disputes Settlement Committee at ADLSA. If unresolved, either party may refer the matter to the competent Qatari court.
تُحال أي نزاعات ناشئة عن هذا العقد إلى لجنة فض المنازعات العمالية في وزارة العمل. وفي حال عدم التسوية، يحق لأي من الطرفين إحالة النزاع إلى المحكمة القطرية المختصة.
Qatar Law 15/2017 — Article 22 (Labour Disputes Settlement Committee)
13. Signatures·التوقيعات
Employer · صاحب العمل
____________________
Signature & date · التوقيع والتاريخ
Worker · العامل/ة
____________________
Signature & date · التوقيع والتاريخ
Legal basis: Qatar Law 15/2017 on Domestic Workers + Law 17/2020 on Minimum Wage — ADLSA standard contract.
الأساس القانوني: القانون رقم 15 لسنة 2017 بشأن العمالة المنزلية + القانون رقم 17 لسنة 2020 بشأن الحد الأدنى للأجور — العقد القياسي لوزارة العمل القطرية.
This document is a starting point — final contracts must be registered with ADLSA to be legally binding. Rufy does not provide legal advice.
متوافق مع ADLSA
الإعدادات الافتراضية مطابقة للعقد القياسي المنشور من ADLSA وتعديلات 2026.
ثنائي اللغة عربي/إنجليزي
كل بند معروض باللغتين ليكون مفهوماً للجهات الرسمية والسفارات والعامل/ة نفسه/ها.
نقطة بداية — وليس استشارة قانونية
يجب تسجيل العقد النهائي لدى ADLSA كي يصبح ملزماً قانونياً.
